FR: Ce sont les petites attentions discrètes d’Aurélie et de Mia qui révèlent la profondeur et l’ampleur de leur amour. Ces moments où elles pensent que personne ne les regarde. Quand Aurélie replace doucement une mèche rebelle tombée sur le visage de Mia. Quand Mia prend doucement la main d’Aurélie en auto. Quand leurs regards se croisent et que plus rien d’autre n’existe dans la pièce. Je suis profondément inspirée par l’attention mutuelle qu’elles se portent.
EN: It's the quiet moments of care between Aurélie and Mia that show the depth and breadth of their love for each other. Those moments when they think no one is looking. The way Aurélie gently moves Mia's swirling hair away from her face. The way Mia gently takes Aurélie's hand while they're driving together. The way they catch each other's gaze as if nothing else exists in the room. I'm deeply inspired by the reciprocity of care I see between Mia and Aurélie.
FR: Quand je photographie un couple, je m’efforce de créer des espaces propices aux moments de complicité naturelle. Durant la séance, Mia et Aurélie s’acclimatent ensemble à ce nouvel environnement, dans la force et la douceur. Quand je leur donne un mot-clé pour inspirer la prochaine photo, elles l’adaptent aisément à leur relation. Quand je les invite à se rapprocher, elles s’exécutent, emmêlant leurs bras et se serrant fort l’une contre l’autre. Tout au long de la séance, elles me font voir l’étincelle et le plaisir sur lesquels est fondé leur couple.
EN: When I photograph couples, I work hard to create space for organic moments of connection. As we move through the photo session, Mia and Aurélie ease into this space together with a softness and strength. When I give them a photo prompt, they adapt it with agility to the uniqueness of their relationship. When I encourage them to move closer together, they scootch in and hold each other tight, tangling their arms together. And throughout, they show me the spark and fun that is foundational to their relationship.
FR: Je n’avais jamais photographié de mariage à la mairie avant celui de Mia et d’Aurélie. La cérémonie était simple et concise; l’officiante, sympathique et directe; la salle, sobre et utilitaire. Du début à la fin de la journée, une beauté toute simple régnait. Le mariage d’Aurélie et de Mia avait lieu dans les quartiers Parc-Extension et Ahuntsic, à Montréal. J’ai photographié le couple au parc Jarry et dans les environs. La cérémonie se déroulait à la mairie d’arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension. Les photos avec la famille ont été faites près du métro Parc. La réception se tenait à La Jeune Espiègle.
EN: Mia and Aurélie's wedding is the first one I’ve photographed at a City Hall. The ceremony was clear and concise, the wedding officiant friendly and direct, the venue sparse and effective. The whole day was filled with a simple beauty. Aurélie and Mia's wedding took place in the Montréal neighbourhoods of Parc Extension and Ahuntsic. Photos with the couple were made in and around Parc Jarry. Their wedding ceremony was held at the Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension Borough Hall. Photos with the families were made outside Parc Metro. Their wedding reception was held at La Jeune Espiègle.
FR: Ce billet de blogue de Life by Selena Photography a été rédigé par la photographe de mariage montréalaise Selena Phillips-Boyle. Selena se spécialise dans la photographie de mariage et dans le portrait. Comme photographe queer, elle photographie toutes les célébrations de l’amour. Cliquez sur le lien qui suit pour voir des photos du mariage de Benjamin et Marc à la Toundra, au parc Jean-Drapeau, à Montréal. Voici des images du mariage de Maddy et Dan, dans le Vieux-Port de Montréal. Enfin, voici un lien vers les photos de mariage de Krzyzstof et Dileshni, à Toronto. La traductrice montréalaise Sophie Boivin-Joannette a traduit ce billet de blogue de l’anglais vers le français.
EN: This Life by Selena Photography blog post was written by Montreal wedding photographer Selena Phillips-Boyle. Selena specializes in wedding and portrait photography, and as a queer photographer, Selena photographs all celebrations of love. Here you can see Benjamin and Marc's wedding in La Toundra at Montréal's Parc Jean Drapeau. Here's a link to Maddy and Dan's Montréal Old Port Wedding. Here's also a link to Krzyzstof and Dileshni's Toronto wedding. English to French translations by Montréal translator Sophie Boivin-Joannette.